不可知其源上一句,不可知其源上一句怎么说
本篇文章给大家谈谈不可知其源上一句,以及不可知其源上一句怎么说对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、“其岸势犬牙差互,不可知起源”,这句写了谭水之源的神秘莫测,其中有何...
- 2、明灭可见的上一句
- 3、求几个古诗文的翻译及注解
- 4、小石潭记文言文附释义
- 5、其岸势犬牙差互,不可知其源.意思是什么
“其岸势犬牙差互,不可知起源”,这句写了谭水之源的神秘莫测,其中有何...
1、“其岸势犬牙差互不可知其源”这一句写了潭水之源的神秘莫测,其中有何深意?回望自己的人生境遇,而对前途和未来,正如这不可知的潭的源头,渺茫和遥远。
2、应该是描写,潭水底下分布的岩石,比较尖锐险恶,犹如犬牙。
3、小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。这里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使我们倍感形象逼真。也写出了写出了潭水源头的神秘莫测。满意请好评。
4、其岸势犬牙差互,不可知其源翻译:两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。出自《小石潭记》,运用了比喻修辞。
5、其岸势犬牙差互,不可知其源。”向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。
明灭可见的上一句
1、该段的完整是:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
2、潭西南而望后面一句:斗折蛇行,明灭可见。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。出自:柳宗元《小石潭记》。作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。
3、“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话的翻译是:“向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。”“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
4、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
求几个古诗文的翻译及注解
1、信得羽衣传钿合,悔教罗袜葬倾城。人间空唱雨淋铃。译文:凤髻散乱,枯黄的秋草到处生长。天上的月亮给人湿润的感觉,好像哭过一般,冰冷没有声息。当年每逢七夕之夜,我们都在月下互诉着山盟海誓。
2、.西江月:词牌名 1夜行黄沙道中:题目 1丰年:丰收的年景 年:年景。 1听:取听。 1天外:天边。 1溪头:小溪边。 1惊鹊:惊动喜鹊。 1溪头:小溪上的桥头。
3、《静夜思》 - 李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。翻译:床前洒满明亮的月光,怀疑是地上的霜。抬头望向明亮的月亮,低头则思念故乡。
4、古诗原文:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》李白所著,原文是杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。古诗译文:杨花落尽子规啼,树上柳絮落尽,杜鹃鸟在不停地啼叫。
小石潭记文言文附释义
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。
小石潭记译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的_环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。
小石潭记翻译 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。
小石潭记 柳宗元 〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
其岸势犬牙差互,不可知其源.意思是什么
1、翻译为:两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。出自《小石潭记》,潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
2、两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
3、石潭的两岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头在哪里。全文译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。
4、意思是两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。其中犬牙的意思是:像狗的牙齿一样;差互的意思是:互相交错。