本文作者:金生

定不负相思意,定不负相思意全诗

金生 07-19 162
定不负相思意,定不负相思意全诗摘要: 本文目录一览:1、只愿君心似我心,定不负相思意的意思是什么?2、...

本文目录一览:

只愿君心似我心,定不负相思意的意思是什么?

“只愿君心似我心,定不负相思意”意思是:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。出自:卜算子·我住长江头 作者:李之仪 朝代:宋 原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

含义:只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。卜算子·我住长江头 (宋)李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。

只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意.“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却一脉遥通。

只愿君心似我心,定不负相思意的意思:只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。此句出自《卜算子·我住长江头》,是宋代词人李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。

只愿君心似我心,定不负相思意这两句诗,通过直白的语言,表达了作者对爱情的坚定信念和执着追求。诗人用君心似我心来比喻双方心灵的相通和契合,用定不负相思意来表达自己对爱情的坚守和承诺。

只愿君心似我心,定不负相思意是什么意思?

1、意思是:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。出自:卜算子·我住长江头 作者:宋代 朝代:李之仪 原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。

2、这句话的意思是:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。这句话出自宋代诗人李之仪的《卜算子我住长江头》。整首诗表达了作者对心爱之人的深深思念和真挚情感,尽管两人相隔遥远,但作者仍然坚信只要双方的心意相通,就能够超越距离的限制,实现真挚的爱情。

定不负相思意,定不负相思意全诗

3、只愿君心似我心,定不负相思意的意思:只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。此句出自《卜算子·我住长江头》,是宋代词人李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。

4、只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意.“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却一脉遥通。

问“但愿君心似我心,定不负相思意”出自哪首诗?

1、出自宋代诗人李之仪的《卜算子·我住长江头》。全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文如下:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊同饮一江绿水,两情相爱相知。

2、“但愿君心似我心,定不负相思意。”出自李之仪的《卜算子》【原文】:《卜算子》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。【译文】:我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。

3、该诗句出自宋代词人李之仪所作的《卜算子·我住长江头》,这句诗的意思是只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。全诗原文如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

4、愿你的心同我的心一样,就一定不会辜负这一番相思情意。简评 李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。

5、卜算子 【宋】李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

6、李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。

只愿君心似我心,定不负相思意。原文_翻译及赏析

悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。作品赏析:全词以长江水为贯串始终的抒情线索,以“日日思君不见君”为主干。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

卜算子·我住长江头原文: 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。卜算子·我住长江头翻译及注释 翻译 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。

全文出自于《卜算子-我住长江头》。全句解释:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。全文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。注释 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享