本文作者:金生

策之不以其道翻译(策之不以其道下一句 )

金生 07-25 191
策之不以其道翻译(策之不以其道下一句 )摘要: 本文目录一览:1、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。翻译成现代语是......

本文目录一览:

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。翻译成现代语是...

翻译为:鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。出自唐代韩愈《马说》,原文为:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

译文:鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。

这是马说里的话。意思是:养马人鞭策马不按照应有的方法,喂马不能让他吃饱,马鸣叫不知道他是什么意思。

策:鞭打 材:才华,才能 通:通晓(2)所以虽然有好马,也只是埋没在那些贱役的(养马)人的手里,(和普通马)一同死在马棚里,不能用“千里马”(的称号)去称呼它。

分)驱使它,不按照(驱使千里马)的正确方法,喂养它又不能使它充分发挥自己的才能,听它叫,却不能通晓它的意思。 文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。

策之不以其道的以是什么意思

1、策之不以其道的“以”是按照的意思。详细解释:策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。之:代词,指千里马。以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。

2、“以”在句中的意思是:按照。这句话的意思是:不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它。【原句出处】《杂说四·马说》韩愈(唐)世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。

3、之:代词,指千里马。以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。

4、策之不以其道中的以是一个介词,表示用、按照。这句话的意思是,鞭策它,不按照正确的方法。以这个词语表达了一种正确的方式或方法,也就是说,我们应该按照正确的方式去引导和管理自己的马匹。

5、以:按照。其:代词,代千里马。道:办法,方法。整句意思:鞭策它,却不按照正确的方法。

6、以 介词,“用”。策之不以其道 策:驾驭。之,指千里马,代词。以其道:用(正确的对待)它的办法。

策之不以其道的道是什么意思

策之不以其道的道意思是:正确的方法。整句意思:鞭策它,却不按照正确的方法。出自唐代韩愈《马说》。道 dào 释义 道路:铁~。大~。人行~。羊肠小~。水流通行的途径:河~。下水~。黄河故~。方向;方法;道理:志同~合。头头是~。以其人之~,还治其人之身。

策之不以其道的道意思为:正确的方法。策之不以其道出自韩愈的《马说》。下面是我整理的详细内容,一起来看看吧!《马说》简介 《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

以:按照。其:代词,代千里马。道:办法,方法。整句意思:鞭策它,却不按照正确的方法。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下...

原文:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!译文:鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。

意思是:不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它。

策之不以其道翻译(策之不以其道下一句 )

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马”呜呼!其真无马耶?其真不知马也。

策:马鞭,名做动,指鞭策,驾驭。以:按照...方法 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!译文 第一种:世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享